为什么圣经翻译和访问阿伦’t Enough

我们如何从这里到达那里?

就是说,我们如何使人们从不熟悉变成对圣经的深刻认识?我们如何从被动地动员他们到自己生活中积极,积极地执行圣经的愿景?

两百年来,现代圣经传教运动一直致力于解决圣经翻译和发行的迫切需求。为了向人们传授以他们的心语对他们的圣经的典范任务,已经花费了数百万美元和数百万小时的劳动。

圣经的翻译和发行是圣经开始其在人类生活中预期的工作的重要基础。但这就是全部吗?将翻译正确的圣经放在别人的手中是否意味着我们的工作完成了?证据会说不。

在教会的所有历史中,没有人比现在北美的讲英语的人更容易获得如此优质的圣经翻译。我们大多数手机上安装的免费YouVersion Bible应用程序将近60种英文翻译。我们拥有大量的圣经和资源,可以帮助我们深入理解圣经。

但是。

该研究告诉我们,人们拥有圣经,但大多数人不阅读圣经。当他们尝试阅读时,他们会挣扎。他们感到羞愧和愚蠢。因此,越来越多的人完全放弃阅读圣经。许多坚持使用它的人只能引用似乎可访问的小片段。即使是神学院教授也为即将到来的学生的圣经素养水平感到遗憾-有些人已经承认,学生毕业后情况并没有改善。

这些趋势已经增长了一段时间,导致灵性民意测验员小乔治·盖洛普(George Gallup,Jr.)评论道:“圣经是美国最畅销,读最少的书。”

我们拥有丰富的访问权限,这已经是两个世纪以来圣经机构的目标。但是,我们可以肯定地得出结论,事物的状态反映出一种失败。

显然人们需要更多。没有更多的圣经,而是有针对性的,有意的帮助,以使圣经很好地参与。圣经不是那种只能交给某人并认为他们会做得很好的书。阅读圣经实际上很容易出错。已经很老了非常复杂。很长

圣经不是那种只能交给某人并认为他们会做得很好的书。阅读圣经实际上很容易出错。点击鸣叫

变革的奇迹不会仅仅因为我们的书架上有圣经而发生。

这份神圣而重要的文本的读者需要了解:

  • 这是什么书?
  • 我们到底应该怎么做?
  • 从事这种材料的正确方法是什么?
  • 古老的经文如何与当今世界截然不同?

人们如何立即走上与圣经互动的道路还不是很明显。人们确实确实希望获得帮助,以加深理解圣经的能力。支持并与这些人同行的艰苦工作必须完成,圣经才能成为他们生活中应有的一切。

圣经的翻译很重要。圣经的发行很重要。但是,故事到此为止还不够。

圣经的订婚导致生活的改变是目标。

圣经本身断言他们是神的言语行为。就是说,它们是活跃的单词,是可以执行以下操作的单词:指导,启发,揭示,判断,定罪,治愈和保存。圣经承诺,它们包含力量,将改变带给世界,将创造物朝着上帝赋予生命的最终目的的方向转变。然而,要实现这一诺言,必须接受,理解并按照自己的意愿生活。

圣经阅读研究所致力于帮助人们实现这一目标。我们已经在努力,并且已经取得了惊人的进步。但是,直到全球所有人在阅读和理解圣经方面经历了这场革命之后,我们才能也不会休息。