我们做什么’re Reading: May 2019

我们会不时分享我们在工作中遇到的一些有趣的,发人深省的内容。

您最近是否遇到过与圣经有关的重要内容?在下面的评论中留下链接!

*注意:分享内容不一定表示与文章或作者的认可100%一致。

有关阅读圣经的更多信息 经过 RJS, Patheos Blog

Patheos博客RJS对John Polkinghorne的评论’整个圣经中对歧义的探索。它’很好地提醒我们,圣经不是由好人/坏人和黑人/白人的简单术语所限定的答案书,而是向我们展示了上帝’世界上的工作最经常发生在“many shades of grey.”


旧约和教会– Part 1Part 2 从基本教堂播客

It’众所周知,旧约(或第一份)在教会的生活中正在减少。一位学者甚至写了一本书 旧约快要死了。该播客由科罗拉多州新生命教会的一群牧师主持,探讨了《第一约》作为基督的前奏和通往上帝之窗的巨大重要性。’从一开始的角色和使命。


穿越迷宫:理解圣经翻译 经过 Brian Russell

NIV,NLT,KJV,ESV。用英语提供给我们的翻译数量可能有些令人头晕,而且我们许多人最终只是使用了朋友们正在使用的东西。阿斯伯里神学院教授。布莱恩·罗素(Brian Russell)对圣经翻译的工作方式进行了简短的基本介绍。他讨论了释义和翻译之间的区别,形式对等(有时称为逐词)与动态对等(或逐义)翻译以及如何翻译。“literal”这不是描述翻译的好词。


未来神学 N. T. Wright,《今日基督教》杂志

新约学者N. T. Wright希望我们打破孤岛。赖特指出,随着学术专业化程度的提高,我们这个时代的哲学家,神学家和圣经研究专家全都彼此孤立,而不是共享谈话。“这三种学科在基督教思想的实践中都起着至关重要的作用,”赖特认为,忠实地应对当今的挑战要求在这些学科之间开展更多的合作与协作。